奥克塔维满意地颔首:"明智的决定。"他转身准备离开,却又在门前停步,"对了,校长。"他侧首,银灰色的眼眸中闪过一丝警告,"小姐还让我转告您——"
"如果霍格沃茨的制服传统阻碍了她的意愿..."他轻声说道"那她不介意...亲自改写它。"
邓布利多的目光深邃起来,但嘴角仍挂着那抹熟悉的微笑:"请转告格温尼维尔小姐,我很期待在开学晚宴上见到她...以及她的新长袍。不过格温尼维尔小姐似乎对西弗勒斯的穿衣风格...情有独钟?"
墙上历代校长的画像突然都竖起了耳朵。菲尼亚斯·奈杰勒斯甚至把正在打盹的脑袋从画框边缘探了出来,眯着眼睛打量这场对话。
奥克塔维嘴角浮现一丝意味深长的微笑:"小姐欣赏一切...精美的事物。"
"精美?"戴丽丝·德文特校长的画像忍不住插嘴,"那个阴沉沉的魔药教授?"她转向身旁的埃弗拉画像,两人交换了一个难以置信的眼神。
福克斯在栖木上发出一声轻啼,金红色的尾羽扫过邓布利多的肩头。老校长的蓝眼睛在镜片后闪烁着洞察的光芒:"西弗勒斯确实有着...独特的审美品味。"
邓布利多突然从抽屉里取出一盒柠檬雪宝,慢条斯理地拆开一颗。
"你知道吗,奥克塔维先生,"他愉快地说,"西弗勒斯从学生时代起就坚持穿自己改良的院袍。三十年来,你是第一个提出要以他的款式为蓝本的人。而且,据我所知,莱斯特兰奇小姐似乎没有机会和斯内普见面。"
"我家小姐对斯内普教授的...魔药造诣十分钦佩。"奥克塔维不动声色地调整了袖口的绿宝石袖扣,"她认为,一位真正的魔药大师的着装,理应与其学识相得益彰。"
墙上的菲尼亚斯突然呛了一口茶:"梅林的胡子!那个油腻腻的小蝙蝠什么时候成了时尚标杆?"
"菲尼亚斯,"邓布利多温和地提醒,"注意你的用词。"
奥克塔维权杖上的红宝石闪过一丝微光:"莱斯特兰奇庄园的藏书室收藏了许多...有趣的记忆。小姐自幼就对魔药大师们的着装传统很感兴趣。"
小主,
"啊,记忆。"邓布利多往嘴里扔了颗柠檬雪宝,办公室里的银器突然同时停止了转动。墙上阿芒多·迪佩特的画像若有所思地摸了摸下巴。
"告诉格温尼维尔小姐,"邓布利多突然换了个话题,但目光始终没有离开奥克塔维的眼睛,"我建议她开学后直接和西弗勒斯讨论...魔药学问题。毕竟,"他意有所指地说,"亲眼所见总比记忆里的影像更...生动,不是吗?"
奥克塔维正欲转身离去,听到画像们的议论后突然停住脚步。他缓缓转身,权杖在地板上轻轻一顿,发出清脆的声响。
"诸位尊敬的校长们,"他的声音如同丝绸般柔滑,却带着不容忽视的锋芒,"容我提醒,我家小姐对'时尚标杆'这类肤浅的概念毫无兴趣。"
菲尼亚斯的画像不屑地哼了一声:"那为什么偏偏要模仿那个阴沉沉的..."